PMB : système intégré de gestion bibliothécaire, libre et multilingue

Le jeudi 18 octobre 2007.
Le logiciel PMB convient particulièrement aux bibliothèques de petite et moyenne dimensions. Après avoir été localisé en langue lao, il vient de l’être fait en vietnamien et sera bientôt également disponible en langue khmère.

PMB, dont le nom original était PhpMyBibli [1], est un système intégré de gestion bibliothécaire (SIGB) développé depuis 2002 par une équipe française d’informaticiens et de gestionnaires de bibliothèques.

Logiciel libre, avec une installation particulièrement facile et un caractère multi-système (Linux, Windows, Mac OS X, etc.), PMB a en particulier été déployé dans plusieurs implantations de l’AUF en Asie-Pacifique : CNF de Port-Vila au Vanuatu, bibliothèque de l’IFI à Hanoi, certains espaces francophones des universités membres de l’AUF en Asie du Sud-Est.

Il est bien sûr installé au Campus numérique francophone (CNF) de Hanoi et c’est ainsi que vous pouvez consulter à distance, en ligne, le catalogue des publications (revues et cédéroms) disponibles pour le prêt au CNF de Hanoi (cliquez ici pour voir ce catalogue).

Traduit en plusieurs langues, anglais, espagnol, italien, portugais, occitan, etc., il a été traduit en langue lao l’année dernière, en 2006, avec le support du projet français VALEASE [2] et serait déjà utilisé par une vingtaine d’établissements du Laos.

Toujours avec le support du projet VALEASE, PMB vient tout juste d’être traduit en langue vietnamienne. Une version vietnamisée, quoique incomplète, a été l’objet d’une formation de sensibilisation dans les locaux du Centre national d’information scientifique et technique (CNIST ou NACESTI), du 15 au 19 octobre 2007 à Hanoi, et pour laquelle le CNF de Hanoi a été sollicité afin d’aider à la diriger.

(JPEG)

La trentaine de stagiaires était composée principalement de bibliothécaires venant de diverses institutions académiques nationales basées à Hanoi. Beaucoup d’entre eux utilisent déjà des logiciels de gestion bibliothécaire, comme Libol de Tinh Vân et Elib de CMC, développés en vietnamien par des compagnies informaticiennes.

Le stage de formation a porté sur l’installation de l’environnement de travail nécessaire au logiciel PMB : un serveur web Apache et un serveur de bases de données MySQL, dans un environnement Windows. Toutes les fonctionnalités de base, configuration du logiciel, gestion des autorités, du catalogue, de la circulation (gestion des prêts) ont pu être abordés en détail. Les modules plus complexes, acquisitions, états financiers, ont cependant été laissés de côté pour une formation ultérieure, de perfectionnement.

La plupart des stagiaires ont donc pu apprécier les qualités de PMB en vietnamien, pour conclure que c’était un outil adapté pour les bibliothèques de petite et moyenne dimensions, comme celles des facultés d’universités, départements, instituts et centres de recherche.

Le projet VALEASE ayant également financé la traduction en khmer du logiciel PMB, cette version localisée devrait devenir disponible vers la fin de cette année.

PMB est diffusé sous licence CeCILL, licence française libre compatible avec la licence GNU/GPL [3] et peut être téléchargé [4] depuis son site : http://www.sigb.net/.

[1] PhpMyBibli peut être considéré comme une contraction de trois termes mis ensemble : PHP (langage de script), MySQL (système de bases de données relationnelles) et Bibliothèque.

[2] Valorisation de l’écrit en Asie du Sud-Est

[3] GNU/General public license

[4] La version lao est déjà intégrée au logiciel PMB, la version vietnamienne ne devrait pas tarder à l’être, une fois finalisée.


Répondre à cet article

Forum de l'article