A partir de cette page vous pouvez :
| Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Catégories
> 3. Culture > 3.30 Linguistique > Langue Voir aussi :
Langage de programmation /
Linguistique /
Linguistique comparative /
Signe
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche![]()
Les actions sur les langues / Gisèle Chevalier
Titre : Les actions sur les langues Type de document : texte imprimé Auteurs : Gisèle Chevalier, Directeur de publication Editeur : Archives contemporaines (Paris) Année de publication : 2007 Autre Editeur : Agence Universitaire de la Francophonie (Paris - France) Importance : 158 p. ISBN/ISSN/EAN : 2-914610-43-2 Langues : Français (fre) Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Le présent volume rassemble huit articles issus de communications présentées lors des 3es Journées scientifiques du Réseau Sociolinguistique et dynamique des langues dont les assises se sont tenues à Moncton les 2 et 3 novembre 2005 et qui avait pour thème " Les actions sur les langues : synergie et partenariat ". Quatre articles portent sur les actions sur les langues dans le cadre des blocs économiques régionaux, les quatre autres portent sur les actions sur les langues dans le cadre des Etats (rapport entre langues dominantes et langues dominées). L'hégémonie croissante de l'anglais, le positionnement du français, des langues minoritaires et des langues de faible diffusion dans les blocs économiques et dans les nations, l'urgence d'agir sur les langues dans le domaine de la formation initiale et avancée face aux exigences accrues de la nouvelle économie sont au cœur des articles du présent recueil. On y répond au moyen d'analyses, d'observations directes, d'enquêtes, d'entrevues, de travail sur le terrain. Il se dégage des huit situations exposées fort diverses sur le plan géopolitique et celui des langues en jeu (l'anglais, le français langue nationale, langue coloniale, des français régionaux, majoritaires ou minoritaires, le néerlandais, l'arabe, le berbère (amazighe ou tamazight), les langues d'Afrique subsaharienne, leurs variétés hautes et basses) une riche collecte de paramètres généraux et spécifiques pertinents pour orienter les actions sur les langues. La diffusion de l'information scientifique et technique est un facteur essentiel du développement. Aussi, dès 1988, l'Agence universitaire de la Francophonie (AUF), mandatée par les Sommets francophones pour produire et diffuser livres, revues et cédéroms scientifiques, a créé une collection d'ouvrages scientifiques en langue française. Lieu d'expression de la communauté scientifique de langue française, elle vise à instaurer une collaboration entre enseignants et chercheurs francophones en publiant des ouvrages, coédités avec des éditeurs francophones, et largement diffusés dans les pays du Sud grâce à une politique tarifaire adaptée. La collection de l'Agence universitaire de la Francophonie, en proposant une approche plurielle et singulière de la science, adaptée aux réalités multiples de la Francophonie, contribue à promouvoir la recherche dans l'espace francophone et le plurilinguisme dans la recherche internationale. Les actions sur les langues [texte imprimé] / Gisèle Chevalier, Directeur de publication . - Paris (41, rue Barrault, 75013) : Archives contemporaines : Paris (4 Place de la Sorbonne, 033, France) : Agence Universitaire de la Francophonie, 2007 . - 158 p..
ISBN : 2-914610-43-2
Langues : Français (fre)
Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Le présent volume rassemble huit articles issus de communications présentées lors des 3es Journées scientifiques du Réseau Sociolinguistique et dynamique des langues dont les assises se sont tenues à Moncton les 2 et 3 novembre 2005 et qui avait pour thème " Les actions sur les langues : synergie et partenariat ". Quatre articles portent sur les actions sur les langues dans le cadre des blocs économiques régionaux, les quatre autres portent sur les actions sur les langues dans le cadre des Etats (rapport entre langues dominantes et langues dominées). L'hégémonie croissante de l'anglais, le positionnement du français, des langues minoritaires et des langues de faible diffusion dans les blocs économiques et dans les nations, l'urgence d'agir sur les langues dans le domaine de la formation initiale et avancée face aux exigences accrues de la nouvelle économie sont au cœur des articles du présent recueil. On y répond au moyen d'analyses, d'observations directes, d'enquêtes, d'entrevues, de travail sur le terrain. Il se dégage des huit situations exposées fort diverses sur le plan géopolitique et celui des langues en jeu (l'anglais, le français langue nationale, langue coloniale, des français régionaux, majoritaires ou minoritaires, le néerlandais, l'arabe, le berbère (amazighe ou tamazight), les langues d'Afrique subsaharienne, leurs variétés hautes et basses) une riche collecte de paramètres généraux et spécifiques pertinents pour orienter les actions sur les langues. La diffusion de l'information scientifique et technique est un facteur essentiel du développement. Aussi, dès 1988, l'Agence universitaire de la Francophonie (AUF), mandatée par les Sommets francophones pour produire et diffuser livres, revues et cédéroms scientifiques, a créé une collection d'ouvrages scientifiques en langue française. Lieu d'expression de la communauté scientifique de langue française, elle vise à instaurer une collaboration entre enseignants et chercheurs francophones en publiant des ouvrages, coédités avec des éditeurs francophones, et largement diffusés dans les pays du Sud grâce à une politique tarifaire adaptée. La collection de l'Agence universitaire de la Francophonie, en proposant une approche plurielle et singulière de la science, adaptée aux réalités multiples de la Francophonie, contribue à promouvoir la recherche dans l'espace francophone et le plurilinguisme dans la recherche internationale. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section Disponibilité CAIHAN000309 440 GIS Livre CNF de Hanoi Documentaires Disponible ![]()
L’Avenir du français / Jacques Maurais
Titre : L’Avenir du français Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Maurais, Auteur Editeur : Archives contemporaines (Paris) Année de publication : 2008 Autre Editeur : Agence Universitaire de la Francophonie (Paris - France) Importance : 290 p. Format : 17x24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-914610-47-6 Langues : Français (fre) Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Les auteurs ont cherché à évaluer les impacts à long terme de la mondialisation, de l’élargissement de l’Europe, des nouvelles technologies de l’information et des changements démographiques sur la place du français dans le monde.
Le parti pris éditorial a été celui de produire un ouvrage allant à l’essentiel, illustré de cartes, tableaux, graphiques, le plus court et le plus synthétique possible, composé de mo-nographies qui sont le reflet de chercheurs de sensibilité et de style différents issus de tous les horizons de l’espace fran-cophone et n’hésitant pas à s’engager sur des sujets où les certitudes sont rares. Les sociolinguistes auraient été bien en peine de faire seuls le tour d’un tel sujet : géographes, démographes, économistes, politiques, acteurs de la franco-phonie ont été mis à contribution. La variété des points de vue atteint jusqu’à l’orthographe : certains auteurs ayant opté pour appliquer les recommandations de simplification orthographique de 1992, que le lecteur ne soit pas surpris de trouver au sein de l’ouvrage des articles écrits dans les deux systèmes. Illustration, s’il en fallait une, du fait que la francophonie est aujourd’hui décidément plurielle, ouverte.
La cohérence de l’ensemble a été assurée par un comité de rédaction soucieux de la rigueur et de la qualité des contri-butions et qui a tâché d’éliminer redites et contradictions éventuelles. Par le fait qu’il va à l’essentiel et qu’il évite autant que pos-sible l’emploi d’une terminologie linguistique trop spéciali-sée, L’Avenir du français s’adresse en premier lieu aux déci-deurs politiques, économiques, sociaux, rassemblant à leur intention une information essentielle à leurs prises de déci-sion. Les mêmes qualités en font un ouvrage répondant également aux attentes du grand public francophone, sou-vent passionné par ces questions linguistiques qui font partie de son quotidien.
L’ouvrage s’ouvre sur une série de mises au point histori-ques et géographiques composant une sorte de bilan. L’évolution du français, dans ses aspects politiques sans entrer dans des considérations purement linguistiques, puis la situation du français dans plusieurs régions de la franco-phonie constituent l’entrée en matière.
Les contributions suivantes offrent des vues d’ensemble relatives à de grands domaines comme l’utilisation du fran-çais dans les sciences, les rapports entre langue française et économie, langue française et monde professionnel ou bien encore l’enseignement du français. La dernière partie, la plus importante, tente de démêler pour l’avenir l’écheveau du présent… Périlleux exercice que celui qui consiste à dire ce que sera demain, à prédire un « avenir du français » quand certains doutent même qu’il puisse en avoir un... Pourra-t-il se maintenir face à la concurrence de l’anglais ? Réussira-t-il à nouer des partena-riats avec les autres langues, comme l’appellent aujourd’hui de leur voeux les instances francophones ? On retrouvera dans les dernières contributions aussi bien les éclairages régionaux que les points de vue transversaux relatifs aux secteurs clés de la vie sociale.
Par la vue d’ensemble qu’il offre, par sa dimension prospec-tive, l’Avenir du français présente sur bien des plans des ana-lyses et des données inédites, jamais encore mise à la dispo-sition du public, y compris dans les plus récents ouvrages sur la francophonie.
Et s’il fallait à ce livre une dernière justification, ce serait celle de prendre date pour l’avenir en osant prendre parti.L’Avenir du français [texte imprimé] / Jacques Maurais, Auteur . - Paris (41, rue Barrault, 75013) : Archives contemporaines : Paris (4 Place de la Sorbonne, 033, France) : Agence Universitaire de la Francophonie, 2008 . - 290 p. ; 17x24 cm.
ISBN : 978-2-914610-47-6
Langues : Français (fre)
Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Les auteurs ont cherché à évaluer les impacts à long terme de la mondialisation, de l’élargissement de l’Europe, des nouvelles technologies de l’information et des changements démographiques sur la place du français dans le monde.
Le parti pris éditorial a été celui de produire un ouvrage allant à l’essentiel, illustré de cartes, tableaux, graphiques, le plus court et le plus synthétique possible, composé de mo-nographies qui sont le reflet de chercheurs de sensibilité et de style différents issus de tous les horizons de l’espace fran-cophone et n’hésitant pas à s’engager sur des sujets où les certitudes sont rares. Les sociolinguistes auraient été bien en peine de faire seuls le tour d’un tel sujet : géographes, démographes, économistes, politiques, acteurs de la franco-phonie ont été mis à contribution. La variété des points de vue atteint jusqu’à l’orthographe : certains auteurs ayant opté pour appliquer les recommandations de simplification orthographique de 1992, que le lecteur ne soit pas surpris de trouver au sein de l’ouvrage des articles écrits dans les deux systèmes. Illustration, s’il en fallait une, du fait que la francophonie est aujourd’hui décidément plurielle, ouverte.
La cohérence de l’ensemble a été assurée par un comité de rédaction soucieux de la rigueur et de la qualité des contri-butions et qui a tâché d’éliminer redites et contradictions éventuelles. Par le fait qu’il va à l’essentiel et qu’il évite autant que pos-sible l’emploi d’une terminologie linguistique trop spéciali-sée, L’Avenir du français s’adresse en premier lieu aux déci-deurs politiques, économiques, sociaux, rassemblant à leur intention une information essentielle à leurs prises de déci-sion. Les mêmes qualités en font un ouvrage répondant également aux attentes du grand public francophone, sou-vent passionné par ces questions linguistiques qui font partie de son quotidien.
L’ouvrage s’ouvre sur une série de mises au point histori-ques et géographiques composant une sorte de bilan. L’évolution du français, dans ses aspects politiques sans entrer dans des considérations purement linguistiques, puis la situation du français dans plusieurs régions de la franco-phonie constituent l’entrée en matière.
Les contributions suivantes offrent des vues d’ensemble relatives à de grands domaines comme l’utilisation du fran-çais dans les sciences, les rapports entre langue française et économie, langue française et monde professionnel ou bien encore l’enseignement du français. La dernière partie, la plus importante, tente de démêler pour l’avenir l’écheveau du présent… Périlleux exercice que celui qui consiste à dire ce que sera demain, à prédire un « avenir du français » quand certains doutent même qu’il puisse en avoir un... Pourra-t-il se maintenir face à la concurrence de l’anglais ? Réussira-t-il à nouer des partena-riats avec les autres langues, comme l’appellent aujourd’hui de leur voeux les instances francophones ? On retrouvera dans les dernières contributions aussi bien les éclairages régionaux que les points de vue transversaux relatifs aux secteurs clés de la vie sociale.
Par la vue d’ensemble qu’il offre, par sa dimension prospec-tive, l’Avenir du français présente sur bien des plans des ana-lyses et des données inédites, jamais encore mise à la dispo-sition du public, y compris dans les plus récents ouvrages sur la francophonie.
Et s’il fallait à ce livre une dernière justification, ce serait celle de prendre date pour l’avenir en osant prendre parti.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section Disponibilité CAIHAN000335 440 AVE Livre CNF de Hanoi Documentaires Disponible ![]()
Le français en république du Congo / Omer Massoumou
Titre : Le français en république du Congo : Sous l'ère pluripartiste (1991-2006) Type de document : texte imprimé Auteurs : Omer Massoumou, Auteur; Ambroise Queffélec, Auteur Editeur : AUPELF-UREF (Montréal) Année de publication : 2007 Autre Editeur : Agence Universitaire de la Francophonie (Paris - France) Collection : Actualités linguistiques francophones Importance : 451 p. Présentation : Broché ISBN/ISSN/EAN : 2-914610-42-4 Langues : Français (fre) Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Au cours des quinze dernières années marquées au Congo par l'avènement d'une démocratie pluripartiste mais aussi par des conflits armés exacerbant les oppositions régionales, le français, langue officielle, a connu de profondes modifications : son appropriation par un nombre croissant de Congolais a eu comme corollaire une dialectalisation accrue et une consolidation de ses normes endogènes. L'ouvrage s'efforce de rendre compte de ces évolutions sociolinguistiques et de décrire la composante lexicale de ce français congolais. La description méthodique des congolismes sous forme d'un inventaire de plus de 1 350 articles montre la vitalité de cette variété régionale et l'extraordinaire créativité de ses usagers.
Le français en république du Congo [texte imprimé] : Sous l'ère pluripartiste (1991-2006) / Omer Massoumou, Auteur; Ambroise Queffélec, Auteur . - AUPELF-UREF : Paris (4 Place de la Sorbonne, 033, France) : Agence Universitaire de la Francophonie, 2007 . - 451 p. : Broché. - (Actualités linguistiques francophones) .
ISBN : 2-914610-42-4
Langues : Français (fre)
Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Au cours des quinze dernières années marquées au Congo par l'avènement d'une démocratie pluripartiste mais aussi par des conflits armés exacerbant les oppositions régionales, le français, langue officielle, a connu de profondes modifications : son appropriation par un nombre croissant de Congolais a eu comme corollaire une dialectalisation accrue et une consolidation de ses normes endogènes. L'ouvrage s'efforce de rendre compte de ces évolutions sociolinguistiques et de décrire la composante lexicale de ce français congolais. La description méthodique des congolismes sous forme d'un inventaire de plus de 1 350 articles montre la vitalité de cette variété régionale et l'extraordinaire créativité de ses usagers.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section Disponibilité CAIHAN000307 440 MAS Livre CNF de Hanoi Documentaires Disponible ![]()
Mots de Nouvelle-Calédonie / Christine Pauleau
Titre : Mots de Nouvelle-Calédonie : éléments de recherche sociolinguistique sur le français calédonien: inventaire lexicographique polylectal (tome 1) Type de document : texte imprimé Auteurs : Christine Pauleau, Auteur Editeur : CDP (Centre de documentation pédagogique de Nouvelle-Calédonie) Année de publication : 2007 Autre Editeur : Agence Universitaire de la Francophonie (Paris - France) Importance : 171 p ISBN/ISSN/EAN : 2-350-36024-5 Langues : Français (fre) Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue nouvelle-calédonie Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Inventaire lexicographique des lexies relevant des usages les plus variés (basilectes, usage populaire, mésolectes, usage familier, courant, acrolectes, usages soutenus, usages spécialisés) ; articles comprenant, outre les rubriques traditionnelles : une rubrique encyclopédique, des attestations écrites (littérature, paralittérature, presse, manuels scolaires...etc.) et orales (radio, conversations, oral d'enquête...etc.), une rubrique concernant la norme - endogène ou exogène, une rubrique concernant la dynamique récente (du milieu du XXe siècle à nos jours, avec précisions sur la dynamique des dix dernières années)...
Etant native de Nouméa,ce livre est en gestation depuis ma plus tendre enfance : en effet, mon esprit a toujours été captivé par les mots de mon pays, mots que je sentais en décalage par rapport aux mots des gens qui venaient de l'extérieur, mots calédoniens que j'employais avec délectation (et que j'emploie toujours pour certains)... Mots de connivence avec les copains d'enfance et de jeunesse..."Mots de Nouvelle-Calédonie [texte imprimé] : éléments de recherche sociolinguistique sur le français calédonien: inventaire lexicographique polylectal (tome 1) / Christine Pauleau, Auteur . - Nouvelle Calédonie : CDP (Centre de documentation pédagogique de Nouvelle-Calédonie) : Paris (4 Place de la Sorbonne, 033, France) : Agence Universitaire de la Francophonie, 2007 . - 171 p.
ISBN : 2-350-36024-5
Langues : Français (fre)
Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue nouvelle-calédonie Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Inventaire lexicographique des lexies relevant des usages les plus variés (basilectes, usage populaire, mésolectes, usage familier, courant, acrolectes, usages soutenus, usages spécialisés) ; articles comprenant, outre les rubriques traditionnelles : une rubrique encyclopédique, des attestations écrites (littérature, paralittérature, presse, manuels scolaires...etc.) et orales (radio, conversations, oral d'enquête...etc.), une rubrique concernant la norme - endogène ou exogène, une rubrique concernant la dynamique récente (du milieu du XXe siècle à nos jours, avec précisions sur la dynamique des dix dernières années)...
Etant native de Nouméa,ce livre est en gestation depuis ma plus tendre enfance : en effet, mon esprit a toujours été captivé par les mots de mon pays, mots que je sentais en décalage par rapport aux mots des gens qui venaient de l'extérieur, mots calédoniens que j'employais avec délectation (et que j'emploie toujours pour certains)... Mots de connivence avec les copains d'enfance et de jeunesse..."Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section Disponibilité CAIHAN000336 440 PAU Livre CNF de Hanoi Documentaires Disponible ![]()
Mots de Nouvelle-Calédonie / Christine Pauleau
Titre : Mots de Nouvelle-Calédonie : éléments de recherche sociolinguistique sur le français calédonien: inventaire lexicographique polylectal (tome 2) Type de document : texte imprimé Auteurs : Christine Pauleau, Auteur Editeur : CDP (Centre de documentation pédagogique de Nouvelle-Calédonie) Année de publication : 2007 Autre Editeur : Agence Universitaire de la Francophonie (Paris - France) Importance : 117 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35036-026-3 Langues : Français (fre) Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue nouvelle-calédonie Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Inventaire lexicographique des lexies relevant des usages les plus variés (basilectes, usage populaire, mésolectes, usage familier, courant, acrolectes, usages soutenus, usages spécialisés) ; articles comprenant, outre les rubriques traditionnelles : une rubrique encyclopédique, des attestations écrites (littérature, paralittérature, presse, manuels scolaires...etc.) et orales (radio, conversations, oral d'enquête...etc.), une rubrique concernant la norme - endogène ou exogène, une rubrique concernant la dynamique récente (du milieu du XXe siècle à nos jours, avec précisions sur la dynamique des dix dernières années)...
Etant native de Nouméa,ce livre est en gestation depuis ma plus tendre enfance : en effet, mon esprit a toujours été captivé par les mots de mon pays, mots que je sentais en décalage par rapport aux mots des gens qui venaient de l'extérieur, mots calédoniens que j'employais avec délectation (et que j'emploie toujours pour certains)... Mots de connivence avec les copains d'enfance et de jeunesse..."Mots de Nouvelle-Calédonie [texte imprimé] : éléments de recherche sociolinguistique sur le français calédonien: inventaire lexicographique polylectal (tome 2) / Christine Pauleau, Auteur . - Nouvelle Calédonie : CDP (Centre de documentation pédagogique de Nouvelle-Calédonie) : Paris (4 Place de la Sorbonne, 033, France) : Agence Universitaire de la Francophonie, 2007 . - 117 p..
ISBN : 978-2-35036-026-3
Langues : Français (fre)
Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français langue nouvelle-calédonie Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Inventaire lexicographique des lexies relevant des usages les plus variés (basilectes, usage populaire, mésolectes, usage familier, courant, acrolectes, usages soutenus, usages spécialisés) ; articles comprenant, outre les rubriques traditionnelles : une rubrique encyclopédique, des attestations écrites (littérature, paralittérature, presse, manuels scolaires...etc.) et orales (radio, conversations, oral d'enquête...etc.), une rubrique concernant la norme - endogène ou exogène, une rubrique concernant la dynamique récente (du milieu du XXe siècle à nos jours, avec précisions sur la dynamique des dix dernières années)...
Etant native de Nouméa,ce livre est en gestation depuis ma plus tendre enfance : en effet, mon esprit a toujours été captivé par les mots de mon pays, mots que je sentais en décalage par rapport aux mots des gens qui venaient de l'extérieur, mots calédoniens que j'employais avec délectation (et que j'emploie toujours pour certains)... Mots de connivence avec les copains d'enfance et de jeunesse..."Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section Disponibilité CAIHAN000337 440 PAU Livre CNF de Hanoi Documentaires Disponible ![]()
Perspectives pour une didactique des langues contextualisée / Philippe Blanchet
Titre : Perspectives pour une didactique des langues contextualisée Type de document : texte imprimé Auteurs : Philippe Blanchet, Auteur; Daniéle Moore, Auteur Editeur : Archives contemporaines (Paris) Année de publication : 2008 Autre Editeur : Agence Universitaire de la Francophonie (Paris - France) Importance : 210 p. Format : 17cm x 24cm x 1,2cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-914610-78-0 Langues : Français (fre) Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Le présent ouvrage, né au sein du collectif interéseaux de didactique des langues de l’Agence universitaire de la Francophonie et porté par quelques uns de ses acteurs, a été suscité par la convergence d’un certain nombre de facteurs épistémologiques, théoriques et sociaux qui nous ont amené à considérer qu’il devenait urgent de rassembler une série d’études sur la question des contextes en didactique des langues.
Conçu comme un volume collectif exploratoire, il a pour objectif de susciter une réflexion sur la nécessité de développer un ensemble de recherches à ce sujet, tant du point de vue théorique que du point de vue des transferts possibles, voire souhaitables, dans la formation des enseignants de langues et dans les pratiques d’enseignement. Il cherche notamment à montrer la pertinence sociale et scientifique de ses questionnements, à fournir des repères en matière de cadre épistémologique, d’orientations théoriques, de méthodes de la recherche.
Les études réunies portent sur les contextes de pluralité linguistique individuelle ou collective, sur l’enseignement-apprentissage-acquisition d’autres langues (nationales, régionales, minoritaires, etc. ), sur différentes modalités didactiques inscrites dans un continuum entre langue objet, langue de référence, langue moyen d’enseignement-apprentissage, sur les pratiques pédagogiques, sur les divers supports utilisés [notamment les manuels], sur les programmes et référentiels, sur les dispositifs institutionnels et pédagogiques de formation.
Un point important est l’étude des représentations sociales de et dans ces situations didactiques et leurs contextes, observables chez les apprenants, les enseignants et les divers acteurs sociaux concernés à divers titres par ces situations. L’une des conclusions de l’ouvrage est une invitation à passer de la question des « contextes » à la dynamique des contextualisations.Perspectives pour une didactique des langues contextualisée [texte imprimé] / Philippe Blanchet, Auteur; Daniéle Moore, Auteur . - Paris (41, rue Barrault, 75013) : Archives contemporaines : Paris (4 Place de la Sorbonne, 033, France) : Agence Universitaire de la Francophonie, 2008 . - 210 p. ; 17cm x 24cm x 1,2cm.
ISBN : 978-2-914610-78-0
Langues : Français (fre)
Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Le présent ouvrage, né au sein du collectif interéseaux de didactique des langues de l’Agence universitaire de la Francophonie et porté par quelques uns de ses acteurs, a été suscité par la convergence d’un certain nombre de facteurs épistémologiques, théoriques et sociaux qui nous ont amené à considérer qu’il devenait urgent de rassembler une série d’études sur la question des contextes en didactique des langues.
Conçu comme un volume collectif exploratoire, il a pour objectif de susciter une réflexion sur la nécessité de développer un ensemble de recherches à ce sujet, tant du point de vue théorique que du point de vue des transferts possibles, voire souhaitables, dans la formation des enseignants de langues et dans les pratiques d’enseignement. Il cherche notamment à montrer la pertinence sociale et scientifique de ses questionnements, à fournir des repères en matière de cadre épistémologique, d’orientations théoriques, de méthodes de la recherche.
Les études réunies portent sur les contextes de pluralité linguistique individuelle ou collective, sur l’enseignement-apprentissage-acquisition d’autres langues (nationales, régionales, minoritaires, etc. ), sur différentes modalités didactiques inscrites dans un continuum entre langue objet, langue de référence, langue moyen d’enseignement-apprentissage, sur les pratiques pédagogiques, sur les divers supports utilisés [notamment les manuels], sur les programmes et référentiels, sur les dispositifs institutionnels et pédagogiques de formation.
Un point important est l’étude des représentations sociales de et dans ces situations didactiques et leurs contextes, observables chez les apprenants, les enseignants et les divers acteurs sociaux concernés à divers titres par ces situations. L’une des conclusions de l’ouvrage est une invitation à passer de la question des « contextes » à la dynamique des contextualisations.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section Disponibilité CAIHAN000332 440 PER Livre CNF de Hanoi Documentaires Disponible ![]()
Réussir le DELF / Dominique Chevallier-Wixler
Titre : Réussir le DELF : Niveau B1 du Cadre européen commun de référence Type de document : texte imprimé Auteurs : Dominique Chevallier-Wixler, Auteur; Yves Dayez, Auteur Editeur : European Schoolbooks Année de publication : 2006 Importance : 142 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-278-05753-5 Langues : Français (fre) Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français delf Index. décimale : 400 Langage Résumé : La réforme du DELF et du DALE mise en place en 2005 par la Commission nationale du DELF et du DALF à la demande du ministère de l'Éducation nationale français a conduit à l'élaboration de six nouveaux diplômes indépendants correspondant à chacun des six niveaux de compétence en langue du Cadre européen commun de référence pour les langues (publié aux Éditions Didier).
Cet ouvrage s'adresse aux apprenants de français langue étrangère, adultes et adolescents, après 330 à 400 heures d'apprentissage, qui préparent les différentes épreuves du diplôme DELF B1. Il se compose de quatre parties correspondant aux quatre compétences évaluées le jour de l'examen compréhension de l'oral, compréhension des écrits, production écrite et production orale. À l'intérieur de chaque partie, vous trouverez : une présentation de l'épreuve ainsi qu'une analyse des activités à mettre en pratique ; des exercices d'entraînement, variés et progressifs ; des exemples d'épreuve ; une auto-évaluation. Un sujet d'examen complet, accompagné du barème de notation et d'une grille d'évaluation, est proposé. Sont réunis, en fin d'ouvrage, les transcriptions des enregistrements et les corrigés des exercices.Réussir le DELF [texte imprimé] : Niveau B1 du Cadre européen commun de référence / Dominique Chevallier-Wixler, Auteur; Yves Dayez, Auteur . - [S.l.] : European Schoolbooks, 2006 . - 142 p..
ISBN : 978-2-278-05753-5
Langues : Français (fre)
Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : français delf Index. décimale : 400 Langage Résumé : La réforme du DELF et du DALE mise en place en 2005 par la Commission nationale du DELF et du DALF à la demande du ministère de l'Éducation nationale français a conduit à l'élaboration de six nouveaux diplômes indépendants correspondant à chacun des six niveaux de compétence en langue du Cadre européen commun de référence pour les langues (publié aux Éditions Didier).
Cet ouvrage s'adresse aux apprenants de français langue étrangère, adultes et adolescents, après 330 à 400 heures d'apprentissage, qui préparent les différentes épreuves du diplôme DELF B1. Il se compose de quatre parties correspondant aux quatre compétences évaluées le jour de l'examen compréhension de l'oral, compréhension des écrits, production écrite et production orale. À l'intérieur de chaque partie, vous trouverez : une présentation de l'épreuve ainsi qu'une analyse des activités à mettre en pratique ; des exercices d'entraînement, variés et progressifs ; des exemples d'épreuve ; une auto-évaluation. Un sujet d'examen complet, accompagné du barème de notation et d'une grille d'évaluation, est proposé. Sont réunis, en fin d'ouvrage, les transcriptions des enregistrements et les corrigés des exercices.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section Disponibilité CAIHAN000273 400 CHE Livre CNF de Hanoi Documentaires Disponible ![]()
Traitement automatique des langues naturelles / Pierrette Bouillon
Titre : Traitement automatique des langues naturelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierrette Bouillon, Auteur Editeur : AUPELF-UREF (Montréal) Année de publication : 1998 Collection : Universités francophones, ISSN 0993-3948 Importance : 245 p. Format : 24 x 16 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-8011-1181-3 Prix : 22.8 EUR Note générale : Bibliogr.
Langues : Français (fre) Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : langage Index. décimale : 410 Résumé : Vise à développer des outils capables de traiter automatiquement les textes écrits ou oraux : correcteurs d'orthographe, de grammaire ou de style, systèmes de traduction automatique, systèmes de dialogue homme-machine, générateurs multilingues, etc.
Traitement automatique des langues naturelles [texte imprimé] / Pierrette Bouillon, Auteur . - AUPELF-UREF, 1998 . - 245 p. ; 24 x 16 cm. - (Universités francophones, ISSN 0993-3948) .
ISBN : 2-8011-1181-3 : 22.8 EUR
Bibliogr.
Langues : Français (fre)
Catégories : 3. Culture:3.30 Linguistique:Langue Mots-clés : langage Index. décimale : 410 Résumé : Vise à développer des outils capables de traiter automatiquement les textes écrits ou oraux : correcteurs d'orthographe, de grammaire ou de style, systèmes de traduction automatique, systèmes de dialogue homme-machine, générateurs multilingues, etc.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section Disponibilité CAIHAN000152 410 BOU Livre CNF de Hanoi Documentaires Disponible

